|
---------------------------------------------------------------------------------------------------- Chapter Three ---------------------------------------------------------------------------------------------------- HOW LONG IS ETERNITY? G. Campbell Morgan is one of the most well-known and respected Bible teachers and preachers in history. He worked as an associate of D. L. Moody in the Northfield Bible conferences, and he served as pastor of Westminster Chapel in London from 1904-1917 and again from 1933-1945. During his second term at Westminster Dr. D. Martyn Lloyd-Jones served as his associate. Morgan has become known as the In his book word 'eternity.' We have fallen into great error in our constant use of that word. There is no word in the whole Book of God corresponding with our 'eternal' which as commonly used among us means absolutely without end. The strongest Scripture word used with reference to the existence of God is- 'unto the ages of the ages,' which does not literally mean eternally. DON'T TAKE A MAN'S OPINION Mr. Morgan was a serious student of the Bible, and he served within a very While Mr. Morgan was a life-long student of the Bible, we should not take his opinion on this matter without further study. The most important thing we learn from him is that not all qualified Bible teachers are in agreement on the issue of must be translated WHAT CAN WE LEARN FROM THE BIBLE ITSELF? You can buy a Greek study book, and depending on the author you may find that Or ... you can look at the Bible and see for yourself! You don't need to be a Greek scholar. Read on! INCONSISTENCIES IN THE TRANSLATIONS In most cases our common English translators have taken the Greek word But the translators encounter many difficulties, because in a fair number of cases the same word is used ( To give you a quick summary, the words How could God, who is wanting to reveal things to us through the Bible, confuse us by using a single word that sometimes means LET'S LOOK AT JUST A FEW SAMPLE PASSAGES OF SCRIPTURE Compare the following passages. Note that in the Concordant Literal New Testament (CLNT) translation when the word Eph 2:7 ages to come he might shew the exceeding riches of his grace... ages he might show the incomparable riches of his grace... eons, He should be displaying the transcendent riches... Col 1:26 ages and from generations, but now is made manifest to his saints: ages and generations, but is now disclosed to the saints. eons and from the generations, yet now was made manifest to His saints... Mat 12:32 but whosoever speaketh against the Holy Ghost, it shall not be forgiven him, neither in this world, neither in the world to come. who speaks against the Holy Spirit will not be forgiven, either in this age or in the age to come. pardoned him, yet whoever may be saying aught against the holy spirit, it shall not be pardoned him, neither in this eon nor in that which is impending. Mat 13:22 world, and the deceitfulness of riches, choke the word... life and the deceitfulness of wealth choke it... eon and the seduction of riches are stifling the word... 1Ti 6:17 world... world... eon... In these cases the NIV and KJV translators recognize from the context that same Greek word: 2Co 9:9 ever forever. eon. Joh 11:26 never die. never die. dying for the eon. Joh 14:16 ever/ forever... you for the eon... Gal 1:4-5 world, according to the will of God and our Father: To whom be glory for ever and ever. age, according to the will of our God and Father, to whom be glory for ever and ever. eon, according to the will of our God and Father, to Whom be glory for the eons of the eons. (CLNT) NOTE: This passage is very interesting, since the same Greek word (aion) is used twice in two verses, and is translated in the other (since it could not possibly mean may seem to fit the thought that God was trying to convey when using the word be concept Rev 11:15 Christ; and he shall reign for ever and ever. Christ, and he will reign for ever and ever. reigning for the eons of the eons! NOTE: Here is another interesting passage. Take the NIV for instance, where we read that Christ will reign for ever and ever. But look at 1Co 15:25 inthe same NIV translation, where we read that until he has put all his enemies under his feet. 1Co 15:28 weread, who put everything under him, so that God may be All in all. a contradiction, for if Christ reigns for ever and ever how can he reign untilthe time that he stops reigning and turns the kingdom over to God? Rev 20:10 ever and ever. ever and ever. eons of the eons. It is clear what has happened. The translators saw the passages referring to God, and Christ's reign, and the torment of the wicked, and the But even when after the end of the ages. The translators chose to change the meaning of certain words found in Scripture to give you their opinions. Where they felt This is not intended to be a comprehensive analysis of every occurrence of But from these few passages we can see: 1. There is inconsistency in how the word 2. There are at least some cases within the Bible where the word cannot possibly mean translations, since they were forced to use a different word in these cases. Let's consider a few other things! HOW MANY ETERNITIES ARE THERE? If Eph 2:7 Col 1:26WHAT DOES If before eternity? 2Ti 1:9 Tit 1:2 1Co 2:7WHAT DOES THE If Mat 13:39 Mat 24:3 1Co 10:11 Heb 9:26Actually, look at 1 Corinthians 15, because that talks about what happens at SOME VERY SPECIFIC In Gal 1:4 we read ofIn Eph 2:7 we read of2Co 4:4 speaks of the Adversary asCONSIDER THE MANY DIFFERENT VARIATIONS OF Look very closely at each word ... Heb 1:8 Eph 3:21 Gal 1:5If If The first beginning when Christ returns to the earth and sends Satan to the reign upon the earth - Rev 20:1-3The second beginning when the current heaven and earth pass away (see Mat 24:35) and the new heaven and new earth appear -Revelation 21. Incidentally, the structure of these phrases, speaking of an Heb 9:1 Heb 9:3 Heb 9:25In each case, a specific place within the tabernacle is described as it relates to the other portions of the tabernacle. Likewise in the The idea of If you think about it from our school days we remember the word I once had a well-meaning friend tell me that I should consult with the seminary professors who were Greek experts, and who would inform me that Furthermore, because our translators and the churches of our day insist upon arguing for an GOD'S PURPOSE OF THE EONS When talking about the Eph 3:11 purpose of the eonsWe get a glimpse of this grand purpose in the following passages: Eph 1:8-11heavens and that on the earth ... operating all in accord with the counsel of His will... Phi 2:9-11bowing, celestial and terrestrial and subterranean, and every tongue should be acclaiming that Jesus Christ is Lord, for the glory of God, the Father. Col 1:15-21 1Co 15:20 ff The consummation ... with God becoming All in all.The Bible tells us about the time period known as A FEW OTHER NOTABLE OPINIONS CONCERNING Marvin Vincent, author of 2Th 1:9),and an end, and complete in itself ... The word always carries the notion of time, and not of eternity. It always means a period of time. Otherwise it would be impossible to account for the plural, or for such qualifying expressions as this age, or the age to come. It does not mean something endless or everlasting ... The adjective ... in like manner carries the idea of time. Neither the noun nor the adjective, in themselves, carry the sense of endless or everlasting ... Words which are habitually applied to things temporal or material cannot carry in themselves the sense of endlessness. Even when applied to God, we are not forced to render (the word) everlasting. Of course the life of God is endless; but the question is whether, in describing God (by this Greek word), it was intended to describe the duration of His being, or whether some different and larger idea was not contemplated. As we have seen in our brief look at a few selected passages of Scripture, these are some very astute observations relative to the words Dr. F. W. Farrar said, Even Augustine admits that in Scripture Webster's New World Dictionary provides the following definition for thousands and thousands of years. From aeonial by eternal, and would be right again could we reinstate the original significance of the word: for, strangely enough, the word 'eternal' originally meant aeonial or age-long. It comes to us from the Latin aeternus, the older and longer form of which is aeviternus: and the word aevum, which is the root of it, is simply the Latin form of the Greek aion and the English aeon. (page 119) Cox notes in this work a quotation from Charles Kingsley: of endlessness (vulgarly called eternity). It always meant, both in Scripture and out, a period of time. Else how could it have a plural- And how could you talk of the aeons, and aeons of aeons, as the Scripture does? Nay, more, how talk of 'outos o aion' (this age), which the translators, with laudable inconsistency, have translated 'this world', i.e., the present state of things, age, dispensation, or epoch. Aionios therefore means, and must mean, belonging to an epoch, or the epoch; and the punishment allotted to that epoch. William Barclay, well known Greek expert and author of the popular Plato (who may have invented the word) plainly says that a thing may be everlasting and still not be aionios. The simplest way to put it is that aionios cannot be used properly of anyone but God; it is the word uniquely, as Plato saw it, of God. Eternal punishment is then literally that kind of remedial punishment which it befits God to give and which only God can give. WHY WOULD GOD HAVE ALLOWED ERROR TO CREEP IN? I once had a man argue that God would not have allowed our translations to become filled with error. He determined from this that First, there are reliable translations and other Bible study materials that will allow you to study the Scriptures if you are willing to dig deeper. If you are willing to look beyond the common translations, you can find the truth. Second, if you use a modern English translation you will still see the way to salvation (through Jesus Christ, the Son of God) and you will still see many of the principles and truths pertaining to God. But the deeper truths God has revealed will be hidden! TRUST IN GOD'S WORD; NOT IN THE TRANSLATION I have faith that the Bible is indeed the very Word of God. I have considered the evidence and have settled this matter through my personal study. But I do not have faith in the modern English translations when it comes to a detailed study of God's Word. If I want to study to learn the deeper truths of God's revelation, I will use some of the books and reference materials noted in the final chapter, and would highly recommend them to you. THINK FOR YOURSELF! Once, as I explained my views pertaining to God's If eternity is really eternity (as we would define the word today) it would be impossible for there to be anything which came after. The fact of the matter is that the modern English translators have mis-translated the words As we have seen, FOR FURTHER STUDY I have tried to keep this short study basic, recognizing that you can study from other sources if you are interested in learning more. I did want to be complete enough to show you why, beyond a shadow of doubt, I have been convinced that If you would like to do more study on the various occurrences of |