δοκιμάζω fut. δοκιμάσω; 1aor. ἐδοκίμασα; pf. pass. δεδοκίμασμαι; (1) as making an examination put to the test, examine, prove (by testing) (LU 14.19); as testing or proving the will of God prove (RO 12.2); as testing oneself by self-
1381 δοκιμάζω, δοκιμασία [dokimazo /dok·im·ad·zo/] v. From 1384; TDNT 2:255; TDNTA 181; GK 1507 and 1508; 23 occurrences; AV translates as “prove” 10 times, “try” four times, “approve” three times, “discern” twice, “allow” twice, “like” once, and “examine” once. 1 to test, examine, prove, scrutinise (to see whether a thing is genuine or not), as metals. 2 to recognise as genuine after examination, to approve, deem worthy.
James Strong, The Exhaustive Concordance of the Bible : Showing Every Word of the Text of the Common English Version of the Canonical Books, and Every Occurrence of Each Word in Regular Order., electronic ed., G1381 (Ontario: Woodside Bible Fellowship., 1996).
δοκιμαζω – Strongs No: 1381 – Transliterated: dokimazo; Pronounced: dok-
Transliterated: dokimazo; Pronounced: dok-
from 1384; TDNT 2:255; v
Trans. & freq. in the AV— prove 10 times, try 4 times, approve 3 times, discern 2 times, allow 2 times, like 1 time, examine 1 time; 23 occurrences of Greek word in AV
1. to test, examine, prove, scrutinise (to see whether a thing is genuine or not), as metals
2. to recognise as genuine after examination, to approve, deem worthy
δοκιμή , ῆς, ἡ (s. δοκιμάζω, δοκίμιον, δόκιμο; several mss. of Diosc., Mater. Med. 4, 184 Wellm. II p. 333, 9 n.; Achmes 24, 9; Cat. Cod. Astr. X 67, 7; Ps 67:31 Sym.—B-
genuineness as result of a test, genuine, without alloy, neut. sg. of the adj. δοκίμιος (esp. of metals: BGU 1045 II, 12; 1065, 8; PTebt 392, 22; s. Dssm., NB 86ff [BS 259ff]) τὸ δ. ὑμῶν τῆς πίστεως the genuineness of your faith (on the usage B-